Sur la planedo = Le Voyage dans la Lune

Was? Wie? Wo??

Jawohl! Méliès‘ Film “Le Voyage dans la Lune“:

Den wer gaaaaaanz, gaaaaanz genau (muss aber wirklich gaaaaaaaaaaaanz genau sein 😉 ) erkennt auf der Oberfläche von 3/5/20/9-1/12/16/8/1 V (منخر) das Gesicht von Zorgon dem Planetenwächter:

Epizodo IV = Epizodo I

Yeah! Nummero Duo: “La okulo de la scienco”! Ja, richtig gelesen! Am besten klaut man schließlich noch bei sich selbst! Und so sieht die Einleitung von Episode 4 (planetenstark: “Sur la planedo“) eigentlich genauso aus wie bei Episode 1 (erdverbunden: “La okulo de la scienco“):

HFi = Troma

Jesko schrieb:

“Alles geistige Inzucht im Filmgeschäft…”

SCHULDIG IM SINNE DER ANKLAGE 😉

In den folgenden Wochen gibt’s hier einige der dreistesten(!) Diebstähle von “La mortiga fuĝo tra spaco kaj tempo: Epizodo 4: Sur la planedo” in chronologischer Reihenfolge!

Fans von “Surf Nazis Must Die“, “The Toxic Avanger” und all den anderen tollen Filmen aus Lloyd Kaufmans’ Filmschmiede “Troma” ist sicherlich aufgefallen, dass der HFi-Vorspann von Episode 4 (tromaesk: “Sur la planedo”) frappierend an den Vorspann der Troma-Filme erinnert:

Hier das ganze dann noch mal als Bewegtbild:

Ein Schelm wer jetzt meint, dass auch die Horizontalfilmmelodie in Episode 4 ziemlich nach der Troma Erkennungsmusik klingt 😉

Sur la planedo…/Auf dem Planeten…

…endlich! Wie André letzte Woche ja schon verkündet hat: “Unu miliardo da jaros de farado:” (Wir haben uns sehr sehr lange überlegt, was uns George Lucas mit dem original Ausspruch “A billion Years in the making!” sagen wollte/will… äh… “Eine Milliarde Jahre in der Herstellung”?!?!)

“La mortiga fuĝo tra spaco kaj tempo: Epizodo 4: Sur la planedo”

Wie schon am Titel zu erkennen ist(?): Die längste (und beste?) Episode! Bevor ich hier jetzt schon zuviel verrate und euch mit Anekdoten und anderem Gequakel Hintergrund-“Informationen” langweile (dafür ist hier ja in den nächsten Wochen noch genügend Platz 😉 )…”Film ab!”:

Vielen vielen Dank euch allen: André, Barbarella, Jan, Jesko, Kathi, Manu, Nelson, Norman, Paule, Peter, Robert & Thomas!

Ganz ohne zusätzliches Audiomaterial bin ich dann (leider!) doch nicht ausgekommen. Dies stammt von www.freesound.org.

Komikso (de la epizodo tri)…/Comic (von Episode 3)…

…Bäm! Durch unseren Aufenthalt in Nitra war’s mir quasi fast entgangen: Jesko hat wieder zugeschlagen! Nachdem schon sehr guten Comic zu “La surplanediĝo” (und sogar auch schon zur Episode 4 (schlumpfesk): Sur la planedo) jetzt “Fuĝo”:

Das Ganze in zehn Teilen (01, 02, 03, 04, 05, 06, 07, 08, 09, 10).

Am Besten gefallen mir die vielen neuen, kleinen Details und Variationen (Barbarella-Gedankenblasen!)! Suuuper, Jesko, vielen Dank!

Kerionito…/Kerionit…

…die eine oder der andere fragt sich vielleicht nach hier, hier und hier: Mann, Alter! Was is’n mit Episodo 4? (Nicht tot zu kriegen:) Sur la planedo?

Bäm! Hier ist sie! Also nicht die Episode, sondern die wundersamste nicht(!) stoffliche Substanz, die das “La mortiga Fuĝo tra Spaco kaj Tempo”-Universum her gibt: Kerionit!

Kerionit ist die bessere Spice Melange Es wird davon ausgegangen, das die Kraft/Wirkung von Kerionit so groß ist, dass sogar tote Materie wieder zum Leben erweckt werden kann

Monstro kt. Barbarella (Temo de Monstro Versio II)…/Thema des Monsters…

…wie ja neulich schon angekündigt, so ganz zufrieden war ich mit dem “Temo de Monstro” noch nicht…hier jetzt die alternative (bessere?) Version:

Lingvosurbendigoj…/Sprachaufnahmen…

Sprachaufnahmen für Episode 4 (wortgewaltig: “Sur la planedo”) von Admiral Attila, dem ersten Offizier Benson, dem zweiten Offizier Hedges und dem Navigator Morris: Check!

Danke nochmal Jesko für die Verbesserung von Kiro zu Krio: Hätte ich in dem Bild eher schwer verbessern können 😉