Sur la planedo…/Auf dem Planeten…

…endlich! Wie André letzte Woche ja schon verkündet hat: “Unu miliardo da jaros de farado:” (Wir haben uns sehr sehr lange überlegt, was uns George Lucas mit dem original Ausspruch “A billion Years in the making!” sagen wollte/will… äh… “Eine Milliarde Jahre in der Herstellung”?!?!)

“La mortiga fuĝo tra spaco kaj tempo: Epizodo 4: Sur la planedo”

Wie schon am Titel zu erkennen ist(?): Die längste (und beste?) Episode! Bevor ich hier jetzt schon zuviel verrate und euch mit Anekdoten und anderem Gequakel Hintergrund-“Informationen” langweile (dafür ist hier ja in den nächsten Wochen noch genügend Platz 😉 )…”Film ab!”:

Vielen vielen Dank euch allen: André, Barbarella, Jan, Jesko, Kathi, Manu, Nelson, Norman, Paule, Peter, Robert & Thomas!

Ganz ohne zusätzliches Audiomaterial bin ich dann (leider!) doch nicht ausgekommen. Dies stammt von www.freesound.org.

Epizodo 4…/Episode 4…

Jesko…äh… “Frenezaj spektontoj” (verrückter Spekulatzius?) schrieb:

“Wir wollen den Film sehen!

Fahrt den Film ab!

Fahrt den Film ab!

Keep on rockin’ me, Baby!

Nein, doch das andere: Fahrt den Film ab!”

Bei vorletzterem kann ich eventuell hiermit weiterhelfen? “Fahrt den Film ab!”? Na klar! NACH der Vorschau 😉

Ähnlichkeiten mit anderen Vorschauen sind natürlich rein zufällig!

Subtitoloj…/Die Untertitel…

…für Epizodo 4 (wortgewaltig: “Sur la planedo”) sind fertig! Trööööt! Vielen, vielen Dank an Jesko für die Hilfe! Hab’s diesmal wieder mit Jubler gemacht… allerdings scheint es jetzt(?) auch auf YouTube einen, zumindest auf den ersten Blick, gut aussehnden Untertitel-Editor zu geben:

Makzeloj teksto-aventuro…/”Jaws” Text-Adventure…

…geil!
Heut’ morgen auf “Kotzendes Einhorn” entdeckt: “Jaws“, das Text-Adventure!

Hat natürlich nur am Rande mit Horizontalfilm und der nächsten Episode (bissfest: “Sur la planedo”) zu tun, aber da wir ja letzten fast alle da waren… Hab’s nur kurz anspielen können, mein “Highscore” liegt leider erst bei 35 36:

Ĉu estas ripoze?…/Es ist ruhig?…

…mitnichten!!!

Ich stecke grade bis über beide Ohren, neee das ist zu fipsig knietief in der Nachvertonung von Epizodo 4 (tongewaltig: “Sur la planedo”)… da ich ja bei den “Dreharbeiten” auf jegliche Tonaufzeichnung verzichtet hatte, muss jetzt jedes Geräusch neu aufgenommen und dann auch bildgenau angelegt werden. Leider sieht’s bei mir auch platzbedingt nicht so aus wie z.B. im “Dingoway“-Studio:

Quelle: Dingoway

Trotzdem(?): Viele wichtige Geräusche fehlten mir! Einiges habe ich mit Synthesizern (unter anderem diesem und diesem) realisiert, anderes war damit aber auch nicht möglich… Schrittgeräusche auf (Wüsten-)Sand zum Beispiel:

Neee, das ist ist nicht, wie die eine oder der andere jetzt vielleicht denkt, die preisbewusste Mittagsmahlzeit des Horizontalfilm-Machers! In “irgendeinem” Geräusche-Forum (Link habe ich leider nicht mehr) habe ich dann etwas von “Reis-in-eine-Schüssel-geben-und-dann-damit-die-Schrittgeräusche-nachstellen” gelesen… gesagt getan!

Allerdings hatte ich mir davon jetzt nicht sooooo viel versprochen, weil hey: Reis? In einer Schüssel?!? Und dann mit den Fäusten reinstampfen, oder was?
Trotzdem ausprobiert, allerdings ohne synchron auch die Szenen mitlaufen zu lassen…

Das Resultat ist ABSOLUT verblüffend! Hier die Fassung ohne Ton:

Hier die mit “Reisschritten”:

Und damit auch die ersten “offiziellen” Bewegtbilder aus der vierten Episode, sieht man von der kurzen Vorschau aus Episode 3 ab! Hurra!!!