Lingvosurbendigoj por Epizodo 4…/Sprachaufnahmen für Episode 4…

Der Titel sagt ja eigentlich alles! Am vorletzten Freitag haben wir die erste Hälfte der Sprachaufnahmen zu Episode Nummero 4 (wortgewaltig: “Sur la planedo”) abgeschlossen. Diesmal allerdings weder auf einem Hausboot, noch per Telefon sondern ganz traditionell, “Regisseur”, Übersetzer und Sprecher in einem Raum! Das Ergebnis wird sich sehen lassen können! Vielen Dank an alle Beteiligte!

Dentoj de Monstro…/Zähne des Monsters…

…für alle die, die vielleicht glauben, hier geht es nur noch um Merchandise, Volksmusik, Religon oder Rauchwarenkonsum… mitnichten! E-PI-ZO-DO 4 ist hier immernoch der Mittelpunkt allen Geschehens und deshalb gibt’s die nächten Tage hier eine kleine Übersicht, was in den letzten Wochen passiert, geschafft und gemacht wurde:

Los geht es mit, der Titel lässt es schon vermuten, den Zähnen des Monsters (die Augen des Monsters hatten wir ja schon… bald könnt’ ihr’s euch selbst zusammen setzen ;-)):

Sieht vielleicht erstmal nicht soooo dolle aus, lässt sich aber im fertigen Material (was ich euc “natürlich” erstmal vorenthalte!) sehen lassen, ähnlich wie “damals” der Blutregen!

Radipafilo…/Strahlenkanone…

Eigentlich wollte ich hier schon seit langer Zeit einen locker-süffisanten Artikel zur in Episode 4 (durchschlagskraftmäßig-stark: “SUR LA PLANEDO”) verwendeten Waffentechnik (d.h. der EINEN Strahlenkanone, die zum Einsatz kommt) schreiben und dafür etwas aus der Perrypedia abschreiben wollte mir ein bisschen “Inspiration” aus der Perrypedia holen, aber puuuh… die Jungs und Mädels(?) scheinen es doch seeehr genau zu nehmen:

(Quelle: Perrypedia)

(Klickt, wenn euer Interesse so weit geht, am besten auf den Link, die Grafik ist doch sehr klein…)
Puuuh…
…Kinetische, Bolognese biogene, biochemische, elektromagnetische, hyperkinetische, hyperelektrische und Hybrid-Waffen???
Soooo tief wollte ich ja nun auch nicht sinken in die Materie eindringen… STRAHLENKANONE reicht wohl doch vollkommen!!!

Pipo…/Pfeife…

…ich weiss nicht ob ihr das schon mal gesehen habt, aber auf anderen Blogs (ich weiss, ich weiss ihr seid NUR Horizintalfilm treu…höchstens vielleicht noch der hervorragenden Weltsprache ;-)) gibt’s manchmal so’n über den Autoren-Butten mit Profilbild. Nun ist das Horizontalfilmprofilbild ja ganz nett, noch geiler wäre allerdings ein Foto vom BLogbtreiber… MIT PFEIFE! Idee ist natürlich geklaut…inspiriert von “C.C. Bergius“… den Typen kenn’ zwar nicht (hoffe der ist nicht so’n Alt-Nazi oder vergleichbqares?), er ist aber ein schöner Mann & sein Profilbild auf einem seiner Romanen ist astrein:

Da ich ja nun aber leider noch nicht? rauche… hat jemand so eine schöne Pfeife zuhause rumliegen, die ich mir mal für ein schnelles Bild mit zurückpomadierten Haaren leihen kann?

“Mi estas Zorgon…/”Ich bin Zorgon..

…kaj mi helpos vin!”/…und ich werde euch helfen!”

Zorgas

Gottgleiches Wesen

Über das Wesen Zorgon ist nur sehr wenigen bekannt. Er/es schein ein Wesen mit nahezu unbegrenzten Kräften zu sein, deren Wirkungsgrad sich allerdings auf den Planeten 3/5/20/9-1/12/16/8/1 V (منخر) zu begrenzen scheint.

Popola Muzikensemblo…/Das beliebte Musikensemble…

…welch’ Name! Unschlagbar!!! Ich höre schon folgenden Dialog zweier ekstatisch tanzender Zamenhof-Jünger vor einer Esperanto-Veranstaltungs-Bühne (natürlich EIGENTLICH in Esperanto!):

“He, wer ist das?”
“Das ist ‘Das beliebte Musikensemble’!”

NACHTRAG: Wie ihr vielleicht ja schon in den Kommentaren gelesen habt heißt es nicht “Das beliebte Musikensemble” sondern “Das Volks-Musikensemble” (Danke, Jesko!)… maacht den von mir fantasierten Dialog zweier ekstatisch tanzender Zamenhof-Jünger vor einer Esperanto-Veranstaltungs-Bühne (natürlich EIGENTLICH in Esperanto!) aber nicht schlechter:

“He, wer ist das?”
“Das ist ‘Das Volks-Musikensemble’!”

Volkstümliches Musikensemble“
Volkstümliches Musikensemble

Volkstümliches Musikensemble
Volkstümliches Musikensemble

Volkstümliches Musikensemble

Passend zu unser mittlerweile drei knapp vier Wochen zurückliegenden Flucht Rückkehr vom SES 2014, gibt’s heute Musik! Beim Einlegen der Kassette(!) und folgendem Abspielen ist mir zuerst fast eine schauriges “Huuuuuu!” entwichen, da der erste Ton des folgenden Liedgutes für gaaaaaaanz kurze Zeit suggerieren könnte, dass danach so ein 90er-Jahre-Bristol-Tricky-Massiv-Attack”-Track kommen könnte (ja…äh…wahrscheinlich wirklich nur GAAAAANZ kurz):

Es folgt aber prima Ethno-Folklore wie sie der gemeine Esperantist liebt (nachzulesen im hervorragenden Reisebericht von Kollege Beyer). Der beste “Track” (sagt man das heute überhaupt? so?) ist meiner Meinung nach aber (auch schon aufgrund der hervorragenden auch esperantistenbezogenen Themenwahl) “Komm’, komm’ und trink’ mit mir“:

Hier der Text wie er in der Kassettenhülle abgedruckt ist:

Venu, Venu kun mi trinki

Venu, Venu kun mi trinki kune en amuzon sinki.
Ŝerce kanti, multe brui, estis gajaj, ĝojon ĝui.

Kion ĉio, ĉi utilas, se ne amo al mi brilas?
Eĉ birdet’ kun bela kanto ja ne restas sen amanto.

Triston sentas mi sen fino, mankas al mi karulino.
Jam de tagoj mi suferas, ne eltenos, ĝis vesperas.

Ich KÖNNTE jetzt den Text jetzt selber übersetzen (neee, eher nicht), die Übersetzung vom Goggle-Dings ist aber viel besser:

Komm, komm mit mir zu trinken

Komm, Komm mit mir zusammen in einem Spaß Spüle trinken.
Spöttisch zu singen, viel Lärm, freuen sie sich, genießen Sie die Freude.

Was all dies dient, wenn mich nicht lieben scheint?
Auch birdet ‘mit einem schönen Lied kann nicht ohne einen Liebhaber bleiben.

Triston mich fühlen ohne Ende, ich vermisse meine Liebe.
Schon ein paar Tage, die ich zu leiden, nicht in der Lage zu ertragen, bis vesperas sein.

Noch besser(?) ist allerdings Jeskos Übersetzung in den Kommentaren! Tränen wegwischen, lostanzen und hoch die Tassen!

(Ago)Figuro I…/(Action)Figur II…

…so, Dr. Bauma…Frankenstein hat mal ein ersten Entwurf einer “La mortiga fuĝo tra spaco kaj tempo”-Action-Figur gemacht:

figur

Wie ja vielleicht zu erkennen ist, werde ich mich zuerst einmal an vorhanden Figuren(-einzel-)teilen entlanghangeln und diese dann mit Modelliermasse und Werkzeugen so verändern, dass am Ende hoffentlich ein Charakter aus der Serie zu erkennen ist…

Estos ripoza…III/Es wird ruhig…III

…aber hoffentlich wieder nur von meiner Seite aus! Bin die nächsten Wochen im Urlaub und wohl nicht regelmäßig in “diesem Internet”, deshalb gibt’s hier (erstmal) keine Kommentare mehr von mir (höre ich da ein allgemeines Aufatmen??!?). Der Blogbot wird hier aber die Stellung halten und weiterhin schöne(?) Beiträge veröffentlichen!

Dem ist nichts hinzuzufügen 😉

SES 2014…

Mi parolas Esperanton! Oder so…

Die eine oder der andere haben es ja evtl. mitbekommen: Wir waren in Nitra in Slowenien der Slowakei beim “Somera-Esperanto-Studado“:

(Das Bild stammt auch dem Heftchen “Verda Saksofono” (“Das grüne Saxophon”[!!!]))

Die “posttraumatischen Rekonvaleszenzphase” (O-Ton Jesko) hält auch bei noch an, deshalb zur eigentlichen Reise/Veranstaltung hier wohl erst später mehr, nur damit ihr wisst, warum hier die letzten Wochen nichts los war…

Kerionito…/Kerionit…

…die eine oder der andere fragt sich vielleicht nach hier, hier und hier: Mann, Alter! Was is’n mit Episodo 4? (Nicht tot zu kriegen:) Sur la planedo?

Bäm! Hier ist sie! Also nicht die Episode, sondern die wundersamste nicht(!) stoffliche Substanz, die das “La mortiga Fuĝo tra Spaco kaj Tempo”-Universum her gibt: Kerionit!

Kerionit ist die bessere Spice Melange Es wird davon ausgegangen, das die Kraft/Wirkung von Kerionit so groß ist, dass sogar tote Materie wieder zum Leben erweckt werden kann